cabecera

Miscelánea.

Friday, August 28, 2009

Ñ de Ñu

He pasado unos días en Barna con los adláteres EmeA y Sark y con Be de QaD. Dejando aparte la inconveniencia de perderse por levante en mitad del verano y de los efectos de los rayos gamma sobre las margaritas, el viaje ha consistido sobre todo en ir de compras.

Hay opiniones que seguramente disientan sobre este particular, pero mi mastercard está gritando como si le hubiesen arrancado el alma: Barcelona es un lugar peligrosísimo repleto de material pop a la venta. No les recomiendo que vayan jamás, salvo que sean capaces de entrar en una librería sin pasar por caja. Muy peligroso, les advierto.

En una conversación surgió como tema las novelas policiacas de Sue Grafton. Cada libro tiene un título que empieza por una letra, según avanza el abecedario y... Bueno, son algo como: "A de Alergia", "B de Barracuda", "C de Caspa", donde "alergia", "barracuda", "caspa", etc, son cosas relativas al crimen cometido en cada historia.

Ni que decir tiene que los títulos en español y en el original inglés no tienen nada que ver, pero sí se mantienen las letras iniciales. Esto nos llevó a plantearnos dos cuestiones:

1) ¿Qué pasará cuando lleguemos a la X y la W?
2) La injusticia de que no saliera nada con Ñ.

Respecto a lo primero no teníamos dudas: va a ser imposible evitar que el mayordomo de un grupo británico de música tecno-pop mate al bajista, seguramente por celos, reventándole la cabeza con un xilófono. En la biblioteca, claro. "X de Xilófono": impepinable.

La uve doble tiene más miga, y no acabamos de decidirnos por "W de WC", donde una ingesta masiva de laxantes acaba con un actor de cine en declive, o por "W de Waterstones", donde un lector es asesinado con un libro de la sección paranormal.

En cuanto a lo segundo teníamos una seguridad y un conjunto de dudas. "Ñ de Ñu" es un título precioso y evocador, pero dejaba abierta una cuestión: ¿Cómo es una muerte por ñu?



1_ ¿Una estampida de ñúes aplasta a la víctima?
2_ ¿Quizás ésta muere al intentar comerse un ñu de una sentada?
3_ ¿Quizás el batido de cuerno de ñu está poco batido?
4_ ¿Es el Dr Ñu un peligroso mad-doctor-funny-animal que destruye el planeta?
5_ ¿Contagia el ñu alguna ETS letal? (No voy a dibujar esto, olvídenlo)
6_ ¿Acaso un ñu venenoso muerde a la víctima?
7_ ¿Han esconde a Luke dentro de un ñu y es digerido por sus poderosos ácidos internos?
8_ ¿Un desalmado broker ñu lleva a la ruina a un honrado pater familias, que se suicida?
9_ ¿Un ñu, chirla en mano, roba y asesina a un transeúnte aparentemente desconocido?
10_ ¿Un ñu mata a otro ñu en una riña por una ñu?
11_ ¿Tiene algo que ver el software libre con todo esto?

Ante tantas opciones propuse escribir y añadir esta novela apócrifa, "Ñ de Ñu", a la saga. ¿Alguien se anima...? ¿No...? Cobardes.

Labels: , ,

5 Comments:

At 28 August, 2009 21:55 , Blogger javi said...

Habra quizas furries que se disfracen de ñus?

 
At 28 August, 2009 21:56 , Blogger Deimos said...

Oh, me has recordado la mitica muerte del ñu en el Far Cry 2:

http://www.youtube.com/watch?v=_HmDUsDykdM

 
At 28 August, 2009 22:50 , Blogger Efe Morningstar said...

¡Tengo los lectores que me merezco!

PS: Javi, jamás admitas en público que sabes qué es un furry. Deimos, pero-qué-es-eso, O__O.
PPS: Puntuar una frase tras un emoticón hace que el emoticón parezca tener un lunar. Esto me hace replantearme toda mi existencia.

 
At 29 August, 2009 16:45 , Blogger ca_in said...

Ñ de nú me recuerda a Barrio Sésamo. Y con ñandú me pasa lo mismo. Yo sugeriría ñeta, ñoño o, incluso, ñordo.

Para la W está el internacional whisky. Y para la X, xenofobia y xerocopia, aunque la idea del xilófono es muy sugerente.

 
At 03 September, 2009 10:07 , Blogger Mar Calpena said...

¿Y Ñ de ñoño? Eso sí que lo veo matando a alguien... Por cierto, muy chachi el dibujito de Egipto en el blog de Be, nos has clavado.

 

Post a Comment

Subscribe to Post Comments [Atom]

Links to this post:

Create a Link

<< Home